Поиск

Юридическая литература

3. Производство в суде первой инстанции

Секретарь судебного заседания докладывает о явке в суд всех участников процесса, а также вызванных в судебное заседание переводчика, свидетелей, экспертов и специалистов и сообщает о причинах неявки отсутствующих.

Если в судебное заседание вызван переводчик, то перед началом всех других действий суда председательствующий должен разъяснить переводчику его обязанности (ст. 269 УПК). Это естественно, так как переводчик с момента открытия судебного разбирательства обязан переводить суду заявления и показания участвующих в деле лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а также переводить этим лицам содержание показаний, заявлений, документов, оглашаемых в суде, все распоряжения председательствующего и решения суда. Председательствующий предупреждает переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод. Это разъяснение удостоверяется подписью переводчика в протоколе или на отдельном бланке.

Следующим действием председательствующего является удаление свидетелей из зала судебного заседания (ст. 270 УПК). Это необходимо для того, чтобы можно было обеспечить проведение допроса свидетелей в отсутствие других, которые будут допрашиваться судом позже, а также чтобы исключить искажения в показаниях свидетелей под влиянием судебного исследования других доказательств. Председательствующий обязан принимать меры к тому, чтобы допрошенные свидетели не общались с недопрошенными. Необходимо обеспечить, чтобы допрошенные и недопрошенные свидетели не могли находиться в одном помещении. Свидетелям следует разъяснить, что после допроса они не должны общаться с недопрошенными свидетелями. На практике перед удалением свидетелей из зала заседания председательствующий иногда предупреждает их всех одновременно об ответственности за дачу ложных показаний и за отказ от дачи показаний, что удостоверяется распиской свидетелей (в протоколе или на отдельном бланке).

Дальше >>