Поиск

Юридическая литература

2. Досудебное производство

Итоговым решением следователя при направлении дела в суд является обвинительное заключение.

Законность производства действий следователя обеспечивается посредством участия в них переводчика и понятых.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется производство, обеспечивается право пользоваться услугами переводчика (ст. 134 УПК). Невыполнение этого правила представляет собой существенное нарушение уголовно-процессуального закона, последствием которого является возвращение дела следователю.*

* ВВС РФ. 1993. №4. С. 11.

Перед началом действия, в котором должен участвовать переводчик, следователь разъясняет ему права, обязанности и ответственность за неправильный перевод. Участвуя в производстве того или иного действия, переводчик вправе задавать участникам этого действия вопросы с целью уточнения перевода, знакомиться с протоколом этого действия, делать замечания в случае неточности фиксации его перевода, обжаловать действия следователя, нарушающие его права.

При производстве осмотра, обыска, выемки, освидетельствования, предъявления для опознания, следственного эксперимента должны присутствовать понятые, т.е. посторонние, не заинтересованные в исходе дела лица в числе не менее двух. Понятые должны удостоверить факт, содержание и результаты проведенного действия. По поводу этого действия они вправе делать замечания, которые подлежат занесению в протокол. Перед началом самого действия следователь должен разъяснить понятым их права и обязанности (ст. 135 УПК). Впоследствии понятой может быть допрошен о правильности проведенного действия и его результатах. Поэтому в качестве понятых не должны привлекаться иные участвующие в деле лица, а также сотрудники органа, в чьем производстве находится данное дело.

Дальше >>