Поиск

Юридическая литература

1. Общие положения уголовно-процессуального права

Устанавливая государственный язык, Конституция вместе с тем гарантирует каждому право пользоваться родным языком (ч. 2 ст. 26 Конституции). Поэтому участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право давать показания, выступать в суде на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Лица, владеющие языком судопроизводства, но желающие пользоваться своим родным языком, не лишаются такой возможности. Право гражданина пользоваться родным языком гарантировано законом и не знает никаких исключений.

Уголовно-процессуальный кодекс (ст. 17) распространяет действие этого принципа на все стадии уголовного процесса. В каждой из них выбор языка судопроизводства определяется законом, а не волею следователя, прокурора и суда. Судья, народные и присяжные заседатели обязаны знать язык, на котором ведется судопроизводство в районе их юрисдикции. Незнание или слабое знание языка не позволяет им надлежащим образом исполнять свои процессуальные обязанности даже с помощью переводчика и вовсе лишает их возможности участвовать в вынесении решений в совещательной комнате, доступ в которую для переводчика закрыт.*

* Председателем суда или председательствующим судьей освобождаются от исполнения обязанностей присяжных заседателей лица, не владеющие языком, на котором ведется судопроизводство в данной местности (ст. 80 Закона РСФСР «О судоустройстве РСФСР»).

Осуществление рассматриваемого принципа гарантирует права и национальные интересы всех участвующих в деле лиц, не владеющих языком судопроизводства. Эти права должны быть разъяснены и обеспечена возможность их реализации. В частности, обвиняемому должны быть своевременно вручены следственные и судебные документы в переводе на его родной язык или на другой язык, которым он владеет (ст. 17 УПК). К таким документам, во всяком случае, относятся те, которые обязательно вручаются обвиняемому. Это правило должно быть распространено и на иных участников процесса, которым должны быть вручены процессуальные документы. Участникам судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором оно ведется, обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства и отводы, подавать жалобы и выступать в суде на своем родном языке либо ином языке, которым он владеет. В этих случаях, а также при ознакомлении сторон с материалами уголовного дела они вправе пользоваться бесплатной помощью переводчика.

Дальше >>